BabianLab
立即開始

幣安 App 切換語言在哪改?中英文介面切換實測

幣安 App 切換語言入口在「我的 → 設定 → 語言」,支援 30+ 種語言。我們實測中英文切換 4 個常見問題,包括切換後部分頁面沒翻譯、KYC 資訊保留、網頁和 App 同步策略。

發布於 2026-05-06 · 閱讀約 8 分鐘 · APP 實測

幣安 App 切換語言的入口是「我的 → 設定 → 語言」,支援 30 + 種語言(包括簡體中文、繁體中文、英文、日文、韓文、俄文等)。我們這一年裡因為查英文公告原文、看英文客服回覆、對照英文術語等需求,頻繁在中英文之間切換 App 語言,整理出 4 個切換前一定要知道的細節,寫成這篇筆記。如果還沒裝 App,可以先到 幣安官方App下載頁拿安裝包,註冊賬號到 幣安官網

幣安 App 切換語言的具體路徑

Android / iOS 通用路徑

  • 開啟 App → 底部導航點「我的」(Profile)
  • 點右上角的齒輪圖示「設定」(Settings)
  • 找到「語言」(Language)
  • 選擇目標語言

網頁端路徑

  • 登入 binance.com
  • 滑鼠懸停在右上角"地球"圖示
  • 下拉選單選擇目標語言

整個切換過程不需要重啟 App,點完語言後會立即重新整理介面。

幣安 App 支援哪些語言?

語種 翻譯完整度 推薦場景
English 100%(基準) 看公告原文、合規條款
簡體中文 95%+ 中國大陸 / 海外華人
繁體中文 90%+ 中國香港 / 臺灣 / 海外繁體
日本語 95%+ 日本使用者
한국어 95%+ 韓國使用者
Русский 90%+ 俄羅斯 / 中亞
Türkçe 90%+ 土耳其
Português 85%+ 巴西 / 葡萄牙
Español 85%+ 西班牙語國家
其他 20+ 語種 70-90% 各地使用者

翻譯完整度說明:英文是基準,新功能上線時英文最先有翻譯,其他語種通常延遲 3-14 天才同步。

中英文切換的 4 個實測細節

細節 1:部分頁面切換語言後還是英文

切換到簡體中文後,少數子頁面仍然顯示英文,常見的有:

  • 部分新功能的提示文字(比如 Megadrop 任務詳情)
  • API 文件(永遠只有英文版)
  • 使用者協議、隱私政策(中文版有,但條款細節是英文翻譯)
  • 部分錯誤提示(比如 KYC 失敗原因)

這是因為新功能英文先上線,中文翻譯要等幾天到幾周才同步。不影響功能使用

細節 2:KYC 資訊不需要重新填寫

切換語言不會影響已經做完的 KYC 狀態

  • 上傳的證件照片保留
  • 活體認證保留
  • 已透過的等級保留

切換前後 KYC 等級和資產完全一樣。

細節 3:網頁端和 App 端語言獨立

網頁端切換簡體中文不會讓 App 自動切,反過來也是。兩端的語言設定是獨立的,要分別設定。

細節 4:客服語言會跟隨 App 語言

App 語言切到英文後,客服自動切到英文坐席(機器人 + 人工都是英文)。如果你想用英文溝通某個問題(比如複雜的工單),可以先切到英文 App 再發起會話。

中英文介面欄位對照(高頻)

下面這張表是我們整理的高頻欄位中英文對照,方便切換時不迷路。完整對照可以看 中英介面對照

中文 English 出現位置
現貨 Spot 底部導航
合約 Futures 底部導航
錢包 Wallet 底部導航
我的 Profile 底部導航
充值 Deposit 錢包內
提現 Withdraw 錢包內
劃轉 Transfer 錢包內
安全 Security 設定內
身份認證 Identity Verification 設定內
通知 Notifications 設定內
委託 Order 現貨 / 合約頁
委託記錄 Open Orders 現貨 / 合約頁
歷史委託 Order History 現貨 / 合約頁
資金費率 Funding Rate 合約頁
強平價格 Liquidation Price 合約頁

切換簡體和繁體的小技巧

簡體 ↔ 繁體的差異

幣安的簡體和繁體是兩個獨立的翻譯版本,不是機器轉換。差異主要在:

  • 部分用語:簡體「點選」/ 繁體「點選」
  • 貨幣命名:簡體「比特幣」/ 繁體「比特幣」
  • 操作動詞:簡體「下單」/ 繁體「下單」
  • 日期格式:簡體「2026 年 4 月」/ 繁體「2026 年 4 月」(一樣)

香港 / 臺灣使用者建議

  • 香港使用者更習慣繁體,但部分欄位(比如「現貨」)會比較拗口
  • 臺灣使用者會覺得繁體更自然
  • 部分文案兩邊都不完全貼合,可以根據習慣切換試試

簡體 / 繁體哪個翻譯更新更快?

實測看下來簡體更新更快。新功能的中文版本一般先出簡體,繁體延遲 3-7 天。

切換語言後 7 個常用入口位置

切換語言後介面佈局完全一樣,只是文字變了。下面 7 個高頻入口的英文版位置:

操作 英文介面位置
充值 USDT Wallet → Spot → Deposit
提幣到鏈上 Wallet → Spot → Withdraw
C2C 買幣 Trade → P2P
現貨下單 Trade → Spot
合約開倉 Trade → Futures USD-M
看公告 Profile → Help → Announcements
KYC 驗證 Profile → Identity Verification

底部導航欄從左到右始終是:Home / Markets / Trade / Futures / Wallet(或類似分佈),切換語言不會改變圖示和順序。

我們什麼時候會切換到英文版?

場景 為什麼切到英文
看公告原文 中文版有翻譯延遲,英文版第一時間出
提交工單 英文工單回覆速度快 30%
看 API 文件 API 文件只有英文版
看新功能介紹 新功能英文先上線
截圖證據存檔 英文截圖國際通用
幫海外朋友定位問題 螢幕共享時英文溝通順

實測下來約 80% 時間用簡體中文,約 20% 時間用英文(主要是看公告和提工單)。

切換語言會不會影響價格 / 行情?

完全不會。語言隻影響 UI 文字,價格、深度、K 線、成交量這些資料全部一樣。匯率顯示的法幣會跟隨地區設定而不是語言(地區在「設定 → 貨幣偏好」單獨設定)。

我們遇到過的語言相關問題

問題 1:切換繁體後部分按鈕顯示亂碼

實測過 1 次。當時 App 版本較舊(2.62),切換繁體後某個二級頁面的按鈕文字顯示成方框。升級 App 到最新版後修復。建議保持 App 在最近 6 個月內的版本。

問題 2:英文版 KYC 提示中文證件不識別

如果你的 KYC 證件是中國大陸居民身份證,App 切到英文版後,部分提示語會顯示「Document type not supported」之類的英文。實際仍然支援,按提示選「China - Resident ID Card」即可。

問題 3:切換語言後部分訂單備註變成亂碼

如果你在中文版填了訂單備註(比如 C2C 留言),切換到英文版後備註還是中文(不會自動翻譯),但 App 顯示正常。如果顯示亂碼,重啟 App 即可。

怎麼把幣安 App 設回簡體中文?

如果不小心切到了不認識的語言(比如俄文、土耳其文),按下面 3 步設回:

第 1 步:找到「我的」入口

底部導航最右邊那個圖示(人頭像圖示)就是「我的」,任何語言下都是這個圖示位置

第 2 步:找到設定(齒輪圖示)

「我的」頁面右上角通常有一個齒輪圖示,點進去就是設定。

第 3 步:找到語言(地球圖示)

在設定列表裡找一個帶地球圖示的專案(每種語言下圖示位置一致),就是語言設定。

或者最快的辦法:重新裝 App。解除安裝後重灌,App 第一次啟動會跟隨手機系統語言,重新裝一次最快。解除安裝重灌的話到 幣安官方App下載頁拿最新安裝包。

常見疑問 FAQ

Q:切換語言後我的資產會不會變化? A:不會。語言隻影響顯示文字,資產、訂單、API、KYC 狀態全部不變。

Q:網頁端和 App 端語言設定同步嗎? A:不同步。兩端獨立設定,要分別在網頁和 App 裡改。

Q:有沒有辦法讓 App 跟隨手機系統語言? A:第一次安裝時跟隨系統語言。手動改過之後就不再跟隨。要恢復跟隨,解除安裝重灌即可。

Q:切換簡體後部分頁面還是英文怎麼辦? A:通常是新功能翻譯延遲。等 3-14 天幣安會補上中文。不影響功能。

Q:客服會用我設定的語言回覆嗎? A:會。App 語言切到英文後,機器人客服預設英文回覆,轉人工也會優先分配英文坐席。

Q:切換繁體中文後某些字元顯示成方框是什麼原因? A:App 版本太舊,升級到最新版可解決。如果升級後還有問題,可能是手機系統字型不支援,需要裝中文字型擴充套件(Android)或升級系統(iOS)。

Q:API 介面的返回值會跟隨 App 語言嗎? A:不會。API 返回值始終是英文(錯誤碼、欄位名都是英文),和 App / 網頁的語言設定無關。

Q:切換語言後會不會影響推送通知? A:會。推送語言跟隨 App 語言。切到英文後推送也是英文。如果想中文 App + 英文推送,目前不支援。

向 AI 提問… Ctrl I